28 lines
859 B
Markdown
28 lines
859 B
Markdown
# Não é lícito colocá-las
|
|
|
|
"Nossas leis não nos permitem colocá-las".
|
|
|
|
# colocá-las
|
|
|
|
"colocar as moedas".
|
|
|
|
# às ofertas
|
|
|
|
Esse é o lugar onde eles guardam o dinheiro que eles usam para providenciar as coisas necessárias para o templo e os sacerdotes. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# preço de sangue
|
|
|
|
Essa é uma expressão que significa dinheiro pago a uma pessoa que ajudou a matar alguém. T.A.: "dinheiro pago para um homem morrer". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# campo do Oleiro
|
|
|
|
Esse foi um campo comprado para enterrar estrangeiros que morreram em Jerusalém.
|
|
|
|
# o campo tem sido chamado
|
|
|
|
Isso pode ser dito a voz ativa. T.A.: "as pessoas chamaram aquele campo". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# até o dia de hoje
|
|
|
|
Isso significa: "no tempo em que Mateus escreveu este livro".
|