pt-br_tn/mat/06/08.md

1009 B

Informação Geral:

Jesus está falando a um grupo de pessoas sobre o que pode acontecer a elas como indivíduos. Ele fala a elas como um grupo no plural assim como em "orai assim". Todas as ocorrências de "Teu" após "Pai Celestial" estão no singular. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Pai

Este é um importante título para Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

santificado seja o Teu nome

Aqui "nome" refere-se ao próprio Deus. T.A.: "fazer todos Te honrarem". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Que o Teu reino venha

Aqui "reino" refere-se ao domínio de Deus como rei. T.A.: "Que Tu domines sobre tudo e todos completamente". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Que a Tua vontade seja feita na terra assim como é feita no céu

Isso pode ser dito na forma ativa. T.A.: "que tudo na terra aconteça de acordo com a Tua vontade, assim como tudo no céu". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)