pt-br_tn/mat/06/08.md

20 lines
1009 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Informação Geral:
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Jesus está falando a um grupo de pessoas sobre o que pode acontecer a elas como indivíduos. Ele fala a elas como um grupo no plural assim como em "orai assim". Todas as ocorrências de "Teu" após "Pai Celestial" estão no singular. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Pai
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Este é um importante título para Deus. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# santificado seja o Teu nome
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Aqui "nome" refere-se ao próprio Deus. T.A.: "fazer todos Te honrarem". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Que o Teu reino venha
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Aqui "reino" refere-se ao domínio de Deus como rei. T.A.: "Que Tu domines sobre tudo e todos completamente". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Que a Tua vontade seja feita na terra assim como é feita no céu
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Isso pode ser dito na forma ativa. T.A.: "que tudo na terra aconteça de acordo com a Tua vontade, assim como tudo no céu". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])