pt-br_tn/jhn/17/15.md

633 B

o mundo

Nessa passagem, "o mundo" é uma metonímia para as pessoas que se opõem a Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

guardes do maligno

Isto se refere a Satanás. T.A.: "proteja-os de Satanás, o maligno." (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Santifica-os na verdade

O propósito de santificá-los pode ser dito claramente. A frase "pela verdade" representa aqui pelo ensino da verdade. T.A.: "Faça-os Seu povo ensinando a eles a verdade." (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

a Tua palavra é a verdade

"a Sua mensagem é a verdade" ou "o que Tu dizes é a verdade."