# o mundo Nessa passagem, "o mundo" é uma metonímia para as pessoas que se opõem a Deus. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # guardes do maligno Isto se refere a Satanás. T.A.: "proteja-os de Satanás, o maligno." (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Santifica-os na verdade O propósito de santificá-los pode ser dito claramente. A frase "pela verdade" representa aqui pelo ensino da verdade. T.A.: "Faça-os Seu povo ensinando a eles a verdade." (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # a Tua palavra é a verdade "a Sua mensagem é a verdade" ou "o que Tu dizes é a verdade."