16 lines
832 B
Markdown
16 lines
832 B
Markdown
# Amom, de Tebas
|
|
|
|
"Amom" é o rei dos deuses egípcios. "Tebas" é a capital do Egito, e representa todo o império egípcio. T.A.: "Amom, deus de todo o Egito". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Eu os estou dando nas mãos dos que procuram a vida deles, e na mão de Nabucodonosor, rei da Babilônia, e seus servos
|
|
|
|
Aqui Nabucodonosor representa toda a nação da Babilônia. e sua "mão" representa "controle". T.A.: "Yahweh está dando o controle do Egito à nação da Babilônia". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Então, depois disso, o Egito será habitado como nos dias anteriores
|
|
|
|
T.A.: "Depois da punição de Yahweh, a nação do Egito voltará a ser independente".
|
|
|
|
# esta é a declaração de Yahweh
|
|
|
|
Veja como foi traduzido em 1:9.
|