24 lines
926 B
Markdown
24 lines
926 B
Markdown
# Por que profetizas e dizes
|
|
|
|
Zedequias usa uma pergunta para repreender Jeremias. T.A.: "É errado para você continuar profetizando e dizendo". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# nas mãos do rei da Babilônia e ele a conquistar
|
|
|
|
Aqui "mãos" se refere a poder ou controle. T.A.: "ao rei da Babilônia, e o seu exército o capiturará". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# certamente será entregue
|
|
|
|
T.A.: "que Eu com certeza o darei". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Sua boca falará à boca do rei, e seus olhos verão os olhos do rei
|
|
|
|
T.A.: "o próprio Zedequias verá e falará diretamente com Nabucodonosor". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# essa é a declaração de Yahweh
|
|
|
|
Veja como foi traduzido em 1:7.
|
|
|
|
# que lutes
|
|
|
|
Aqui "lutes" está no plural e se refere às pessoas em Jerusalém. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|