pt-br_tn/isa/62/08.md

16 lines
919 B
Markdown

# pela Sua mão direita e pelo Seu braço forte
A mão e o braço direito representam poder e autoridade. T.A.: "pelo seu poder e autoridade". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Certamente não darei mais os teus grãos como comida aos teus inimigos
Isso significa que Yahweh não deixará os inimigos conquistarem o povo de Israel e tomarem seus grãos. Talvez os inimigos tenham recebido o grão no passado como um imposto ou para alimentar seus próprios exércitos.
# não darei mais os teus grãos como comida aos teus inimigos... Estrangeiros não beberão mais teu vinho novo
Essas declarações são definidas juntas para dar ênfase e conclusão. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# aqueles que colheram grãos ... aqueles que colherem uvas
Essas declarações são definidas juntas para dar ênfase e conclusão. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])