pt-br_tn/ezr/04/04.md

995 B

o povo da região

"o povo que estava vivendo na terra naquela época", os quais podiam incluir os não judeus e judeus cujas famílias os babilônios não levaram para o exílio.

fez com que os judeus ficassem com medo de construir

Desencorajaram os judeus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy )

judeus

Povo que retornou da Babilônia e se estabeleceu na terra de Judá.

para frustrar seus planos

"para fazê-lo assim os judeus não poderiam construir o templo como eles haviam planejado.

escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e Jerusalém

O substantivo abstrato "acusação" pode ser traduzido como o verbo "acusar" e o verbo "que vivem em", respectivamente. Você pode fazer explícito o que os inimigos acusavam os judeus de fazerem. T.A.: "escreveram uma carta na qual eles acusavam os que viviam em Judá e Jerusalém de desobedecer o rei". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])