24 lines
837 B
Markdown
24 lines
837 B
Markdown
# a palavra de Yahweh veio
|
|
|
|
"Yahweh falou". Veja como foi traduzido em 1:1. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Filho do homem
|
|
|
|
Ezequiel.
|
|
|
|
# profetizando a partir de suas próprias imaginações
|
|
|
|
"profetizando a partir de seus próprios pensamentos".
|
|
|
|
# segue seu próprio espírito
|
|
|
|
Essa expressão é usada para se referir aos profetas fazendo o que queriam. A palavra "espírito" se refere a seus pensamentos e a palavras "seguir" se refere ao que eles fazem. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# raposas
|
|
|
|
Animais selvagens parecidos com cães ou lobos pequenos.
|
|
|
|
# como raposas numa terra inóspita
|
|
|
|
Assim como raposas que roubam comida de outros animais no deserto, os profetas roubam do povo de Israel quando mentem sobre terem recebido mensagens de Deus. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|