pt-br_tn/ezk/07/01.md

786 B

Informação Geral:

Isso inicia a profecia de Deus de julgamento em Israel.

A palavra de Yahweh veio a mim

"Yahweh falou a mim". Veja como foi traduzido em 1:1.

Tu, filho do homem

"Filho do homem, Eu quero que você preste atenção no que Eu irei falar".

filho do homem

"filho de um ser humano" ou "filho da humanidade". Deus chama Ezequiel dessa forma para enfatizar que Ezequiel é apenas um ser humano. Deus é poderoso e vive para sempre, mas as pessoas não. Veja como foi traduzido em 2:1. "pessoa mortal" ou "humano".

Yahweh

Veja como foi traduzido em 2:4.

à terra de Israel

"para o povo de Israel". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

O fim

"O fim é chegado".

aos quatro cantos da terra

Isso se refere à terra de Israel inteira.