pt-br_tn/dan/04/31.md

24 lines
898 B
Markdown

# Informação Geral:
Os versículos de 19-33 usam a terceira pessoa para descrever a punição de Nabucodonosor. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# Enquanto o rei ainda estava dizendo isso
Esta sentença significa que o rei ainda estava realizando o ato de falar. T.A.: "Enquanto o rei ainda falava". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# uma voz veio do céu
"ele ouviu uma voz que veio do céu".
# Rei Nabucodonosor... este reino foi tirado de ti
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Rei Nabucodonozor, um decreto veio contra você, que este reino não mais pertence a você". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tu serás afastado das pessoas
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "As pessoas serão afastadas de você". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# a quem Ele deseja
"qualquer a quem Ele escolher".