24 lines
898 B
Markdown
24 lines
898 B
Markdown
# Informação Geral:
|
|
|
|
Os versículos de 19-33 usam a terceira pessoa para descrever a punição de Nabucodonosor. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# Enquanto o rei ainda estava dizendo isso
|
|
|
|
Esta sentença significa que o rei ainda estava realizando o ato de falar. T.A.: "Enquanto o rei ainda falava". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# uma voz veio do céu
|
|
|
|
"ele ouviu uma voz que veio do céu".
|
|
|
|
# Rei Nabucodonosor... este reino foi tirado de ti
|
|
|
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Rei Nabucodonozor, um decreto veio contra você, que este reino não mais pertence a você". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Tu serás afastado das pessoas
|
|
|
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "As pessoas serão afastadas de você". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# a quem Ele deseja
|
|
|
|
"qualquer a quem Ele escolher".
|