898 B
898 B
Informação Geral:
Os versículos de 19-33 usam a terceira pessoa para descrever a punição de Nabucodonosor. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
Enquanto o rei ainda estava dizendo isso
Esta sentença significa que o rei ainda estava realizando o ato de falar. T.A.: "Enquanto o rei ainda falava". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
uma voz veio do céu
"ele ouviu uma voz que veio do céu".
Rei Nabucodonosor... este reino foi tirado de ti
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Rei Nabucodonozor, um decreto veio contra você, que este reino não mais pertence a você". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Tu serás afastado das pessoas
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "As pessoas serão afastadas de você". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
a quem Ele deseja
"qualquer a quem Ele escolher".