927 B
927 B
Conexão com o Texto:
Paulo continua a dar orientações aos crentes sobre como viver e falar.
Informação Geral:
Aqui a palavra "nós" se refere a Paulo e Timóteo e não aos colossenses. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
Continuai firmes em oração
"continue orando fielmente" ou "continue orando constantemente".
Deus nos abra a porta
"Deus proveria oportunidades". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
do mistério de Cristo
Isso se refere ao Evangelho de Jesus Cristo, que não foi entendido antes de Cristo vir.
pelo qual estou preso
Aqui "preso" é uma metonímia para estar na prisão. Tradução Alternativa (T.A.): "É por proclamar a mensagem de Jesus Cristo que estou na prisão agora". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
orai para que eu possa falar claramente
"orai para que eu seja capaz de falar a mensagem de Jesus Cristo claramente".