pt-br_tn/act/19/38.md

1.5 KiB

Conexão com o Texto:

O escrivão da cidade termina falando ao povo.

Portanto

Esta palavra marca um texto que é dito pelo que foi mencionado previamente. O escrivão da cidade disse em 19:35 que Gaio e Aristarco não eram assaltantes ou blasfemadores.

Têm alguma acusação contra alguém

A palavra "acusação" pode ser dita como o verbo "acusar". T.A.: "quero acusar alguém" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Procônsules

"Representantes". Refere-se aos representantes que tomavam decisões legais na côrte. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown|Translate Unknowns)

Que acusem uns aos outros

Isto não significa que Demétrio e os que estão com ele acusarão uns aos outros. Significa que este é um lugar onde pessoas em geral podem falar suas acusações. T.A.: "Lá pessoas podem acusar umas as outras".

Contudo, se demandais qualquer coisa concernente a outros assuntos

"Mas se você tem outros assuntos a discutir".

Deverá ser averiguada em assembléia legítima

Isto pode ser dito na forma ativa. T.A.: " nos deixe assentar na assembléia legítima" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

A assembléia legítima

Isto refere-se a uma reunião pública de cidadãos sobre o qual o escrivão do país presidiu.

Perigo de sermos acusados deste tumulto

Isto pode ser dito na forma ativa. T.A.: "sob perigo de as autoridades romanas nos acusarem de começar este tumulto" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)