28 lines
966 B
Markdown
28 lines
966 B
Markdown
# Conexão com o Texto:
|
|
|
|
Esse evento aconteceu durante os 40 dias que Jesus apareceu aos seus seguidores após ressurgir dos mortos.
|
|
|
|
# Quando estava reunido com eles
|
|
|
|
"Quando Jesus estava se reunindo com seus apóstolos".
|
|
|
|
# promessa do Pai
|
|
|
|
Essa é uma referência ao Espírito Santo. Tradução alternativa (TA): "o Espírito Santo, O qual o Pai prometeu enviar". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# sobre a qual, ele disse
|
|
|
|
Se você traduziu a sentença anterior para incluir as palavras "Espírito Santo", você pode mudar "o qual" para "quem". TA: "sobre quem Jesus disse".
|
|
|
|
# João batizou com água ... batizados com o Espírito Santo
|
|
|
|
Jesus mostra o contraste entre como João batizava as pessoas na água e como Deus iria batizar os cristãos com o Espírito Santo.
|
|
|
|
# João batizou com água
|
|
|
|
"João realmente batizava as pessoas com água".
|
|
|
|
# vós sereis batizados
|
|
|
|
Isso pode ser escrito na forma ativa. TA : "Deus vai batizar vocês".
|