781 B
781 B
Em vez disso
"Em vez dos sacerdotes recolherem o dinheiro".
do lado direito que as pessoas entravam na casa de Yahweh
"no lado direito da entrada do templo".
colocaram
"colocaram dentro da arca" ou "colocaram na caixa". (UDB)
o dinheiro que foi trazido
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "o dinheiro que as pessoas trouxeram". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
colocavam o dinheiro em sacos, e eles contavam o dinheiro
Muitas versões colocam isso em uma ordem mais lógica, como "contavam o dinheiro e o colocavam em sacos".
colocavam o dinheiro em sacos
Possíveis significados são: 1)"colocavam o dinheiro em sacos" ou 2)"amarravam o dinheiro em sacos". (UDB)
o dinheiro encontrado
"o dinheiro que eles encontraram na arca".