# Em vez disso "Em vez dos sacerdotes recolherem o dinheiro". # do lado direito que as pessoas entravam na casa de Yahweh "no lado direito da entrada do templo". # colocaram "colocaram dentro da arca" ou "colocaram na caixa". (UDB) # o dinheiro que foi trazido Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "o dinheiro que as pessoas trouxeram". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # colocavam o dinheiro em sacos, e eles contavam o dinheiro Muitas versões colocam isso em uma ordem mais lógica, como "contavam o dinheiro e o colocavam em sacos". # colocavam o dinheiro em sacos Possíveis significados são: 1)"colocavam o dinheiro em sacos" ou 2)"amarravam o dinheiro em sacos". (UDB) # o dinheiro encontrado "o dinheiro que eles encontraram na arca".