pt-br_tn/1ki/18/01.md

553 B

a palavra de Yahweh veio

"Palavra" é metonímia para o que uma pessoa diz. Veja como foi traduzido isso em 6:11. Tradução Alternativa (T.A.): "Yahweh falou a sua palavra". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

enviarei chuva sobre a terra

"derramarei chuva na terra".

naquela época, a fome era severa

A palavra "naquela época" é usada aqui para marcar uma quebra na história principal. Aqui o escritor conta informações contextuais sobre como a fome afetou Samaria. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)