12 lines
553 B
Markdown
12 lines
553 B
Markdown
# a palavra de Yahweh veio
|
|
|
|
"Palavra" é metonímia para o que uma pessoa diz. Veja como foi traduzido isso em 6:11. Tradução Alternativa (T.A.): "Yahweh falou a sua palavra". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# enviarei chuva sobre a terra
|
|
|
|
"derramarei chuva na terra".
|
|
|
|
# naquela época, a fome era severa
|
|
|
|
A palavra "naquela época" é usada aqui para marcar uma quebra na história principal. Aqui o escritor conta informações contextuais sobre como a fome afetou Samaria. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|