37 lines
1.3 KiB
Markdown
37 lines
1.3 KiB
Markdown
# Conexão com o Texto:
|
|
|
|
João continua a escrever sobre a comunhão e mostra que ela é possível porque Jesus está entre os crentes e o Pai.
|
|
|
|
# Informação Geral:
|
|
|
|
Aqui as palavras "nós" e "nossos" referem-se a João e a todos os crentes. As palavras "O" e "seus" podem referir-se a Deus Pai ou a Jesus. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# Meus filhinhos
|
|
|
|
João era um ancião e o líder deles. Ele usou essa expressão para mostrar seu amor por eles.
|
|
T.A.: "Meus queridos filhos em Cristo" ou "Vocês são queridos para mim como se fossem meus próprios filhos". (Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Eu vos escrevo estas coisas
|
|
|
|
"Eu escrevo esta carta".
|
|
|
|
# Mas se alguém pecar
|
|
|
|
"Mas quando alguém pecar". Isso é algo que é provável que aconteça.
|
|
|
|
# Um Advogado junto ao Pai
|
|
|
|
A palavra "advogado" aqui refere-se a Jesus. T.A.: "Alguém que fala a Deus o Pai e O pede para nos perdoar". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Ele é a propiciação pelos nossos pecados
|
|
|
|
"Ele sacrificou a Sua própria vida por nós, e por causa disso Deus perdoa nossos pecados"
|
|
|
|
# Por isto nós sabemos que O conhecemos: se guardarmos Seus mandamentos
|
|
|
|
"Se fizermos o que Ele nos diz para fazer, então podemos ter a certeza de que temos um bom relacionamento com Ele".
|
|
|
|
# O conhecemos
|
|
|
|
"Nós temos um relacionamento com Ele"
|