pmy_tn/rom/14/05.md

1.4 KiB

Ada orang yang anggap satu hari lebih penting dari pada hari yang lain, sedangkan yang lain anggap smua hari sama.

" Ada orang yang anggap satu hari lebih penting dari pada hari yang lain, sementara orang lain anggap smua hari sama"

Stiap orang harus benar-benar yakin dalam de pu hati sendiri

Ko bisa buat smua arti jadi tegas. ko juga bisa artikan ini dalam bentuk aktif. AT: "Biar stiap orang yakin tentang apa yang de bikin buat kasi mulia Tuhan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Dong yang kasi penting hari tertentu, lakukan untuk Tuhan.

Di sini "Penting" mengarah kepada memuliakan. AT: "Seseorang yang kasi mulia hari tertentu lakukan itu untuk muliakan Allah" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Dong yang makan

Kata "Sgalanya" dipahami dari Roma 14:03. Itu bisa kasi ulang disini. AT: "Ada orang yang makan smua jenis makanan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Makan untuk Tuhan

"Makan untuk kase mulia Tuhan" ato "Makan dalam rangkah untuk kase mulia Tuhan"

Dong yang tra makan

Kata "Sgalanya" dipahami dari Roma 14:03. Itu trabisa ulangi disini. AT: "De yang tra makan smua" Ato "seseorang yang tra makan makanan jenis tertentu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Kasi tahan diri untuk makan bagi Tuhan

"Kasi tahan diri untuk makan makanan tersebut dalam rangka kase mulia Tuhan" Atau "Deng cara itu, makan untuk kase mulia Tuhan"