pmy_tn/rom/05/18.md

1013 B

Oleh karna planggaran satu orang

"Melalui satu dosa yang de buat sama Adam" ato "buat karna dosa Adam."

Hukuman buat smua orang

"Hukuman" di sini kastunjuk sama hukuman Allah." AT: "smua orang bisa dapat hukuman Allah atas dosa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Satu tindakan

Pengorbanan Yesus Kristus

Kebenaran dan kehidupan untuk smua orang

Kata "pembenaran" di sini menunjuk buat kuasa Allah untuk jadikan orang-orang benar di depan De. AT: "Allah kase kesempatan sama smua orang untuk dibenarkan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Tra taat satu manusia

Ketidaktaatan Adam

Banyak orang yang di buat dosa

Kam dapa arti ini ke dalam bentuk aktif. AT: "banyak orang su berdosa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Ketaatan satu orang

Ketaatan Yesus

Banyak yang akan di buat benar

Kam dapa arti ini ke dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan buat orang banyak benar di depan De." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)