pmy_tn/pro/03/22.md

12 lines
728 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dong akan menjadi kehidupan bagi ko pu jiwa
Kata "jiwa" di sini mewakili orang tersebut. Arti alternatif: "dong akan menjadi kehidupan untuk ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Kasih karunia bagi ko pu leher
Penulis bicara tentang "kasih karunia" dan "kearifan" seakan keduanya adalah benda yang bisa dikalungkan sperti sbuah kalung. Kalimat ini perlihatkan bahwa keduanya adalah suatu hal yang berharga yang seorang dapat pamerkan. Arti  alternatif: "perwujudan dari berkat layaknya seorang yang hias dong pu diri deng kalung" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kasih karunia
Makna yang mungkin adalah 1) "perhiasan yang baik" ato 2) "perhiasan yang lambangkan kesukaan TUHAN."