20 lines
919 B
Markdown
20 lines
919 B
Markdown
# Brita Umum:
|
|
|
|
TUHAN berkata kepada Musa tentang apa yang harus dilakukan umat.
|
|
|
|
# Melalui ko pu keturunan dari generasi ke generasi
|
|
|
|
"Dan smua keturunanmu yang akan hidup setelah ko"
|
|
|
|
# Pembunuh harus dibunuh
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Seseorang harus mengeksekusi pembunuh" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Sperti yag disaksikan oleh para saksi
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Berdasarkan kesaksian para saksi-saksi" atau "sperti yang disaksikan terhadap pembunuh itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Tapi satu orang saksi saja tra dapat menyebabkan seseorang dihukum mati
|
|
|
|
Kesaksian satu orang saksi tra cukup untuk mengeksekusi seorang pembunuh. Ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. AT: "Tapi perkataan dari satu saksi tra cukup untuk mengeksekusi seseorang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|