pmy_tn/mal/03/04.md

574 B

Berita umum

Maleakhi masih bicara dalam ayat 4, tapi TUHAN mulai berfirman pada ayat 5.

Persembahan Yehuda dan Yerusalem

Di sini "Yehuda" dan "Yerusalem" tujukan pada orang yang tinggal di sana. Arti lain: "Persembahan yang dibawa orang Yehuda dan Yerusalem" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sperti pada zaman dahulu, sperti pada tahun-tahun silam

Kedua frasa ini pada dasarnya pu arti sama dan pertegas bahwa persembahan itu dulunya menyenangkan TUHAN. Arti lain: "Sperti pada masa lalu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)