# Berita umum Maleakhi masih bicara dalam ayat 4, tapi TUHAN mulai berfirman pada ayat 5. # Persembahan Yehuda dan Yerusalem Di sini "Yehuda" dan "Yerusalem" tujukan pada orang yang tinggal di sana. Arti lain: "Persembahan yang dibawa orang Yehuda dan Yerusalem" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sperti pada zaman dahulu, sperti pada tahun-tahun silam Kedua frasa ini pada dasarnya pu arti sama dan pertegas bahwa persembahan itu dulunya menyenangkan TUHAN. Arti lain: "Sperti pada masa lalu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])