20 lines
944 B
Markdown
20 lines
944 B
Markdown
# Pernyataan terkait:
|
||
|
||
Orang yang buta itu bilang untuk orang-orang Yahudi.
|
||
|
||
# Blum pernah dengar untuk orang kas sembuh orang buta
|
||
|
||
Ini adalah pernyataan pasif. Dapat diterjemahkan menjadi bentuk aktif. AT: "Trada seorang pun pernah dengar seseorang dapat sembuhkan orang yang buta sejak lahir." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Jika Orang itu bukan asal dari Allah, De tra bisa bikin apa-apa
|
||
|
||
Kalimat ini pake pola negatif. "Hanya seseorang yang dari Allah yang dapat bikinn hal ini!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||
|
||
# Kam lahir penuh deng dosa, dan kam menggurui kitong?
|
||
|
||
Ungkapan ini muncul dalam wujud pertanyaan untuk menambahkan penekanan. Ini juga menyatakan bahwa orang tersebut lahir buta karna dosa kedua orangtuanya. AT: "Kam lahir sbagai akibat dari ko pu orang tua pu dosa." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Dong usir de
|
||
|
||
"dong usir de dari sinagoge"
|