pmy_tn/jer/30/16.md

12 lines
626 B
Markdown

# Karna itu, smua orang yang telang kam akan dapa telang
Hancurkan bangsa yang dibilang seakan-akan telang atau makan. Ini dapat diterjemah dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Karna itu dong yang hancurkan ko, dong musuh-musuh" akan kasih hancur ko (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Rasmpas ko pu hasil ... rampas
Penjarah itu, orang yang curi dari satu orang baru di pake kekerasan, dan jarahan itu barang yang dicuri.
# Memangsa ... mangsa
Di sini memangsa itu bawa sesuatu dari satu musuh yang su dapa kase kalah, apa yang diambil itu mangsa.