pmy_tn/jer/21/05.md

638 B

Sa sendiri

Ini adalah empati dan tekanan kalau TUHAN adalah orang yang akan buat ini. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)

Deng tangan teracung dan lengan yang kuat

Dua kata ini gambaran yang kase tunjuk kuasa yang besar. Arti lain: "Deng kekuatan yang paling besar".  (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]])

Dalam murka dan kegeraman, dan dalam marah yang paling besar.

Smua kata-kata ini miliki arti dasar yang sama. Smua tertuju ke pada betapa dashyat de marah. Arti lain: "deng kemarahan yang luar biasa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)