pmy_tn/jer/07/19.md

791 B

Berita Umum:

Dalam ayat-ayat ini, kata "dong" dan "dong pu diri" kembali kepada bangsa Yehuda.

Pernyataan yang ada hubungannya:

TUHAN melanjutkan berfirman kepada Yeremia tentang bangsa Yehuda.

Bukankah dong marah diri sehingga dong jadi malu?

Pertanyaan ini membutuhkan jawaban yang positif. Pertanyaan ini dapat dinyatakan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "dong marah  diri sendiri, sehingga membuat dong malu" atau "dong sdang bermasalah dan membawa rasa malu pada diri mereka sendiri". (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-rpronouns]])

Dong jadi malu

Kata "malu" dapat diterjemahkan pake kata kerja "dipermalukan". Terjemahan lain: "dong di kase malu"  (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)