pmy_tn/isa/62/10.md

953 B

Lewat, pintu gerbang

Bagian kalimat "lewat" ulang untuk kase tunjuk kalo hal itu de penting.

Bangunlah, bangunlah jalan besar

Kata "bangunlah" diulang untuk menekankan bahwa TUHAN ingin agar jalan dipersiapkan sgera. Kata "jalan raya" merujuk pada jalan di mana orang-orang bisa berbalik. Ini mirip deng  Yesaya 40:3 and Yesaya 57:14. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kase ini dari batu-batu

"Ambillah batu-batu dari jalan, agar jalan menjadi rata." Batu mewakili sgala macam hambatan terhadap perjalanan cepat. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Trangkatlah panji-panji atas bangsa-bangsa

Panji-panji mewakili sesuatu yang menarik perhatian. Di sini artinya TUHAN panggil orang-orang dari bangsa-bangsa lain untuk memperhatikan negri Israel dan meliat apa yang TUHAN penuhi, sebagemana yang De janjikan (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)