pmy_tn/isa/46/03.md

12 lines
589 B
Markdown

# Dengar Sa
Disini "Sa" kembali pada TUHAN.
# Yang tlah Sa dorong sejak dalam kandungan dan tlah Sa bawa sejak lahir
TUHAN bicara tentang bangsa Israel seolah-olah dong adalah satu orang, dan permulaan bangsa ini seolah-olah dong yang lahir. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Yang tlah Sa dorong
TUHAN bicara tentang pertolongan dan penyelamatan orang-orang Israel seolah-olah De bawa dong. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Yang tlah Sa bawa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])