pmy_tn/isa/22/16.md

12 lines
554 B
Markdown

# Ko pu urusan apa di sini dan siapa yang ko punya di sini...di bukit batu?
TUHAN pakai pertanyaan ini buat memarahi Sebna. Terjemahan lain: "Ko trada hak...di bukit batu!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Gali kubur... gali kubur di ketinggian... memahat hunian
Tiga frasa ini smuanya tunjuk pada pekerjaan gali kubur (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Di tempat yang tinggi
Orang-orang yang sangat penting di israel miliki kuburan di tempat yang tinggi. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])