pmy_tn/gen/16/15.md

712 B

Hagar melahirkan

Hagar kembali kepada Sarai dan Abram secara tersembunyi. Ko bisa bikin ini secara tertulis. AT: "Lalu, Hagar kembali dan melahirkan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Kase nama de anak, yang Hagar su lahirkan dia

"Kase nama de pu anak dari Hagar" atau "kase nama dan itu Hagar pu anak"

Abram pada saat itu

Bagian ini mengenalkan latar blakang informasi tentang usia Abram ketika hal-hal tersebut terjadi. ko pu Bahasa mungkin pu cara khusus untuk kase tanda latar belakang informasi. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

Melahirkan Ismael untuk Abram

Kata-kata ini berarti "melahirkan Abram pu anak, Ismael." de fokus pada Abram su pu anak.