pmy_tn/gen/05/28.md

16 lines
648 B
Markdown

# 182 tahun
"Sratus dlapan puluh-dua tahun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Menjadi bapa bagi anak laki-laki
"De pu anak laki-laki"
# Nuh
Penerjemah mungkin ingin menambahkan catatan kaki yang berkata: Nama ini terdengar sperti bahasa Ibrani yang brarti "Istrahat." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Dalam kerja keras kitong dan dari jerih payah tangan kitong
Lamekh bilang hal yang sama dua kali, untuk tekankan bagaimana kerasnya pekerjaan tersebut. AT: "Dalam kerja keras deng tangan torang " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])