# 182 tahun "Sratus dlapan puluh-dua tahun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Menjadi bapa bagi anak laki-laki "De pu anak laki-laki" # Nuh Penerjemah mungkin ingin menambahkan catatan kaki yang berkata: Nama ini terdengar sperti bahasa Ibrani yang brarti "Istrahat." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Dalam kerja keras kitong dan dari jerih payah tangan kitong Lamekh bilang hal yang sama dua kali, untuk tekankan bagaimana kerasnya pekerjaan tersebut. AT: "Dalam kerja keras deng tangan torang " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])