pmy_tn/gen/02/01.md

1.0 KiB

Langit

"Langit itu" ato "langit-langit"

Dan de pu segala isinya yang ada di dalamnya

"Dan segala sesuatu yang hidup dan yang ada di dalamnya" atau "segala kumpulan sesuatu yang hidup di dalamnya"

Selesai

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "Allah sudah selesai menciptakan dong" (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Setelah hari ketujuh Allah su kase selesaikan pekerjaanNya

Allah de tra kerja sama sekali pada hari ketujuh.

Sampe pada akhirnya

Ini merupakan sebuah ungkapan. AT: "sudah menyelesaikan" (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

De istirahat pada saat hari yang ketujuh dari semua pekerjaan yang de lakukan

"Pada hari itu de tra bekerja"

Allah memberkati hari ketujuh

Kemungkinan arti lainnya adalah 1) Allah membuat hari ketujuh untuk menghasilkan yang baik atau 2) Allah berbicara kalo hari ketujuh adalah baik.

Menguduskannya

"De berpisah" atau "de kase tau de pu milik sendiri"

De istirahat dari semua pekerjaan yang de lakukan

"saat hari itu De tidak bekerja"