pmy_tn/ezr/04/22.md

1.1 KiB

Berhati-hati untuk tra pedulikan hal ini

Kata-kata "Untuk tra pedulikan" adalah sbuah keterangan yang menekankan bahwa penulis menginginkan Artahsasta untuk melakukan apa yang tlah dong katakan untuk de lakukan. de pu Terjemahan lain: "Hati-hati dalam melakukan ini" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

Mengapa kerusakan itu harus bertambah besar sehingga merugikan para raja?

Artahsasta pake pertanyaan ini untuk mengatakan pada dong bahwa de paham yang de akan kehilangan upeti dan kehormatan apabila kota dibangun. de puTerjemahan lain: "kam harus pastikan bawa ancaman ini tra bertambah besar dan menyebabkan kerugian para raja." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Bertambah besar

Bahaya ditunjukan seolah-olah sperti tumbuhan yang tumbuh dan dapat bertambah ukuran. de pu Terjemahan lain: "bahaya untuk menjadi lebih buruk" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Merugikan para raja

Kata "kesetiaan pada raja" tuju pada raja itu sendiri. de pu Terjemahan lain: "menyebabkan hal buruk terjadi pada raja." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)