pmy_tn/ezk/36/10.md

774 B

Berita umum :

Melanjutkan pesan TUHAN terhadap gunung-gunung Israel. Pesan ini ditujukan ke umat Israel

Sa akan kase banyak orang-orang ke atas ko

TUHAN bicara ke gunung-gunung. Ini dapat tersurat. Terjemahan lain : "maka, gunung-gunung Israel, Sa akan kase banyak orang-orang ke atas ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Sluruh keturunan Israel

Di sini "rumah" menggambarkan orang-orang. Terjemahan lain: "sluruh umat Israel" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

De pu kota-kota akan dihuni, serta runtuhan-runtuhan akan dibangun kembali

Ini dapat dinyatakan sbagai bentuk aktif. Terjemahan lain : "Maka orang-orang akan diami kota-kota dan membangun reruntuhan itu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)