pmy_tn/ezk/31/14.md

1.1 KiB

Trada satupun pohon yang tumbuh di pingir air

"Pohon lain tra dapat banyak air"

Dong pu daun akan di angkat lebih tinggi dari smua pohon yang tinggi

"Akan tumbuh lebih tinggi dari ranting-ranting pohon yang lain."

Pohon lain di pinggir air trada yang tumbuh tinggi

Bawa trada pohon lain yang dapa banyak air yang akan tumbuh lebih dari tinggi lagi

Dong smua di kasi pada kematian ke dunia pu bagian bawa

Hal ini bisa jadi dinyatakan dalam bentuk aktif. Dan kata kerja nyata "kematian" bisa jadi dibilang "mati". Arti lain: "Karna Sa bikin itu supaya dong smua akan mati dan akan pigi ke dunia pu bagian bawah yg dalam" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

Di antara ana-ana manusia sama-sama deng orang-orang yang trun ke lobang

"Sama-sama deng orang-orang yang su mati dan turun ke dalam kubur.

Lubang

Hal ini tertuju pada kuburan, karna kuburan dianggap jadi jalan masuk ke dalam dunia orang mati, dan lubang juga gambaran dari dunia. Liat bagemana kam artikan ini di Ezekiel 26:20. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)