pmy_tn/ezk/28/25.md

797 B

Keturunan Israel

Kata "rumah" adalah sbuah pengandaian untuk kluarga yang tinggal di dalam rumah itu. Pada ayat ini itu tertuju pada keturunan Israel. Liat bagaimana ko artikan ini di Yehezkiel 3:1. Arti lain: "orang-orang Israel" atau "sekumpulan orang-orang Israel" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kumpulkan keturunan Israel dari bangsa-bangsa tempat dong  diserakkan

Ini dapat di ekspresikan ke dalam bentuk aktif. Arti lain: "Di antara dong yang sa serakkan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Di depan bangsa-bangsa

"Sedemikian rupa bangsa-bangsa akan liat"

Sa pu hamba Yakub

Di sini "Yakub" mewakili keturunan-keturunan Yakub. Arti lain: "keturunan-keturunan dari Sa pu hamba, Yakub" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)