pmy_tn/ezk/28/25.md

16 lines
797 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Keturunan Israel
Kata "rumah" adalah sbuah pengandaian untuk kluarga yang tinggal di dalam rumah itu. Pada ayat ini itu tertuju pada keturunan Israel. Liat bagaimana ko artikan ini di Yehezkiel 3:1. Arti lain: "orang-orang Israel" atau "sekumpulan orang-orang Israel" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kumpulkan keturunan Israel dari bangsa-bangsa tempat dong  diserakkan
Ini dapat di ekspresikan ke dalam bentuk aktif. Arti lain: "Di antara dong yang sa serakkan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Di depan bangsa-bangsa
"Sedemikian rupa bangsa-bangsa akan liat"
# Sa pu hamba Yakub
Di sini "Yakub" mewakili keturunan-keturunan Yakub. Arti lain: "keturunan-keturunan dari Sa pu hamba, Yakub" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])