pmy_tn/ezk/27/16.md

32 lines
788 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Kata-kata "ko" dan "milik ko" pada ayat ini mengacu pada Tirus.
# Pernyataan yang ada hubungannya:
TUHAN kembali kase De pu pesan pada Yehezkiel untuk kota Tirus.
# Orang-orang Edom adalah pedagang
Kata "Aram" di sini mengacu pada orang-orang Aram. Arti lain: "Orang-orang Aram adalah penjual-penjual" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Penjual
"Saudagar"
# Batu Zamrud
Batu Zamrud adalah batu berharga yang warna hijau
# Kain ungu
Di sini kain ato benang ungu mengacu hanya pada warnanya saja. Arti lain: "kain ungu" ato "benang ungu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# Batu karang
Manik yang indah berbahan putih kras yang datang dari mahluk di dalam laut
# Batu delima
Batu Rubi adalah batu berharga yang warna merah