32 lines
788 B
Markdown
32 lines
788 B
Markdown
|
# Berita Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Kata-kata "ko" dan "milik ko" pada ayat ini mengacu pada Tirus.
|
|||
|
|
|||
|
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN kembali kase De pu pesan pada Yehezkiel untuk kota Tirus.
|
|||
|
|
|||
|
# Orang-orang Edom adalah pedagang
|
|||
|
|
|||
|
Kata "Aram" di sini mengacu pada orang-orang Aram. Arti lain: "Orang-orang Aram adalah penjual-penjual" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Penjual
|
|||
|
|
|||
|
"Saudagar"
|
|||
|
|
|||
|
# Batu Zamrud
|
|||
|
|
|||
|
Batu Zamrud adalah batu berharga yang warna hijau
|
|||
|
|
|||
|
# Kain ungu
|
|||
|
|
|||
|
Di sini kain ato benang ungu mengacu hanya pada warnanya saja. Arti lain: "kain ungu" ato "benang ungu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|||
|
|
|||
|
# Batu karang
|
|||
|
|
|||
|
Manik yang indah berbahan putih kras yang datang dari mahluk di dalam laut
|
|||
|
|
|||
|
# Batu delima
|
|||
|
|
|||
|
Batu Rubi adalah batu berharga yang warna merah
|