pmy_tn/ezk/22/15.md

16 lines
748 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Sa akan kase kam ke bangsa-bangsa, kase pisah-pisah kam ke negri-negri
Di sini kedua kalimat ini secara mendasar punya arti yang sama. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yehezkiel 12:15](../12/15.md). Arti lain: "Sa akan buat dong pisah satu sama lain dan buat dong hidup di tempat negri yang berbeda-beda" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Hancurkan
Kase hancur yang tra perlu
# Kejahatan
Seorang yang secara spiritual TUHAN anggap tra bisa ditrima atau kotor dikatakan seolah-olah dong secara fisik kotor. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Bangsa-bangsa
Ini tertuju pada orang yang tinggal di tempat-tempat itu. Arti lain: "umat bangsa-bangsa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])