pmy_tn/ezk/01/05.md

16 lines
798 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dari " tenga-tenganya
"Di tengah badai"
# Empat sesuatu yang bikin sperti  makhluk hidup
Kata "menyerupai" miliki arti bawa apa yang Yehezkiel liat menyerupai hal-hal ini. Kata ini dapat diartikan menggunakan persamaan  deng kata kerja. Arti  lain: "sesuatu yang menyerupai empat makhluk hidup." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Ini adala dorang   pu rupa
Kata "rupa" dapat diarti sbagai persamaan kata  deng  kata kerja. Arti  lain: "sperti inilah dorang liat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Dorang hampir sama deng manusia
Kata benda  "menyerupai" dapat diartikan sbagai sbuah kata yang  sama  deng  kata kerja. Arti  lain: "empat makhluk yang bikin sperti  manusia." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])