16 lines
798 B
Markdown
16 lines
798 B
Markdown
|
# Dari " tenga-tenganya
|
|||
|
|
|||
|
"Di tengah badai"
|
|||
|
|
|||
|
# Empat sesuatu yang bikin sperti makhluk hidup
|
|||
|
|
|||
|
Kata "menyerupai" miliki arti bawa apa yang Yehezkiel liat menyerupai hal-hal ini. Kata ini dapat diartikan menggunakan persamaan deng kata kerja. Arti lain: "sesuatu yang menyerupai empat makhluk hidup." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# Ini adala dorang pu rupa
|
|||
|
|
|||
|
Kata "rupa" dapat diarti sbagai persamaan kata deng kata kerja. Arti lain: "sperti inilah dorang liat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# Dorang hampir sama deng manusia
|
|||
|
|
|||
|
Kata benda "menyerupai" dapat diartikan sbagai sbuah kata yang sama deng kata kerja. Arti lain: "empat makhluk yang bikin sperti manusia." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|