pmy_tn/deu/31/07.md

16 lines
617 B
Markdown

# Brita umum:
Musa bicara ke umat Israel seakan-akan dong adalah satu orang, sehingga kata-kata "kam" dan "milikmu" di sini adalah tunggal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Didepan mata sluruh umat Israel
Ini berarti smua umat Israel hadir pada saat itu. Terjemahan Lain: "Di dalam hadirat smua orang-orang Israel" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kuatkan dan teguhkan
"Jadilah kuat dan miliki pemberani". Lihat bagaimana ini ditejemahkan dalam Ulangan 31:5
# Ko akan pigi bersama deng umat ini memasuki negri yang tlah Sa janjikan
"Ko akan bantu dong mengambil negri itu"