20 lines
793 B
Markdown
20 lines
793 B
Markdown
# Berita umum:
|
|
|
|
Musa lanjut bicara kepada umat Israel. Musa bicara macam untuk satu orang, jadi misalnya "ko", "ko pu milik" kastunjuk untuk satu orang saja. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Disana
|
|
|
|
"Tetapi ketika kam berada diantara bangsa-bangsa lain"
|
|
|
|
# Kam akan cari TUHAN
|
|
|
|
Kata "kam" di sini kastunjuk banyak orang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Kalo kam cari De
|
|
|
|
"waktu kam coba sungguh-sungguh untuk ketemu De" atau "waktu kam coba untuk cari tau"
|
|
|
|
# Deng segenap kam pu hati dan jiwa
|
|
|
|
Di sini kata "hati" dan "jiwa" merupakan perumpamaan bagi manusia scara pribadi. Kedua ucapan ini digunakan bersama untuk artikan "deng lengkap" atau "sungguh-sungguh." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|